笔趣阁

一叶书库>卿是人间染霁色 > 第219章(第1页)

第219章(第1页)

卿竹阮给他倒茶:“怎么说?”

“音乐是时间的艺术,”雅克慢慢说,“光也是时间的艺术——它的变化标记时间的流逝。清霁染通过绘画和文字,捕捉了光在时间中的细微变化。这本质上是一种‘时间切片’的工作。音乐家做的也是类似的事——捕捉时间中的声音切片。”

他从随身包里拿出乐谱手稿:“我试图用音乐翻译她的‘光的语法’。不是描绘光的样子,而是表达光的‘时间质感’——晨光的清冽需要什么样的音色?午光的饱满需要什么样的和声?暮光的忧郁需要什么样的节奏?”

卿竹阮翻看乐谱。复杂的符号间,有手写的法语注释:“此处模拟光穿过玻璃的折射”“此处表达疼痛在光中的转化”“此处是记忆的回声”。

“最难的是第十二首,”雅克指着最后一页,“‘星光的延迟’。星光抵达我们时,星星可能已经死了。这是关于时间延迟的音乐——声音的发出、传播、接收之间存在时间差。我用了电子音,设置不同的延迟和混响,模拟这种宇宙级的‘迟到’。”

“您想演出这部作品吗?”卿竹阮问。

雅克点头:“但有一个条件——演出不能只是音乐会,必须是‘光的复调’的完整呈现。音乐、视觉、文本、空间,所有元素共同构成作品。而且……我希望在清霁染的家乡首演。”

这个提议让卿竹阮既兴奋又惶恐。音乐会的制作需要专业团队、场地、资金。但雅克的理念——“光的复调”——与“光的网络”项目的核心完美契合:不同媒介、不同感知、不同表达方式的对话与融合。

她联系了林薇和周屿。林薇立刻说:“可以做!我认识国家大剧院的制作人,还有几个优秀的灯光设计师和视觉艺术家。我们可以把音乐会做成跨媒介的‘感知剧场’。”

周屿从学术角度分析:“‘光的复调’概念可以扩展——不仅是音乐与视觉的复调,也是不同文化、不同感知方式、不同时间尺度的复调。比如加入中国传统音乐元素,加入科学的光学演示,加入观众的实时参与……”

顾瑾老师提供了空间叙事的专业建议:“演出空间本身应该成为乐器。观众席位的安排,声音的传播路径,光线的变化轨迹,所有这些都应该是作品的一部分。”

经过两个月的筹备,“光的复调:多媒体音乐会”定于十二月初在国家大剧院小剧场首演。演出团队集结了国际国内的多位艺术家:

雅克·勒布朗担任作曲和艺术总监;一位中国青年钢琴家演奏;一位法国大提琴家加入;电子音乐部分由中法合作的团队完成;视觉设计由一位擅长光影装置的艺术家负责;文本部分由一位诗人从清霁染日记中选取片段,进行诗意重构。

更特别的是,演出加入了“实时光之映射”环节。观众入场时可以领取一个简易的光传感器手环,演出过程中,手环会根据现场声音的频率和强度发出不同颜色的微光。同时,剧场上方的摄像头会捕捉这些光点,实时投影到舞台背景上,形成观众与演出的“光之对话”。

“这是真正的复调,”雅克在排练时说,“不仅是舞台上艺术家的复调,也是观众与表演者的复调,是现场与记录的复调,是此刻与记忆的复调。”

首演前一周,卿竹阮收到了一份特别的礼物——来自独龙江的云歌和孩子们。他们录了一段音频:孩子们用独龙语唱的一首山歌,关于晨光唤醒山林,暮光送鸟归巢。云歌附言:“孩子们听说要为清霁染老师做音乐会,想贡献一点山里的光之声。”

雅克听到这段录音后非常感动,决定把它融入第八首“山光与窗光的对话”——在钢琴与大提琴的对话中,突然插入孩子们纯净的歌声,像远山的回响。

首演当晚,国家大剧院小剧场座无虚席。观众中有艺术界人士,有“光的网络”参与者,有清霁染的读者,也有普通音乐爱好者。清霁染的父母坐在第一排,手紧紧握在一起。

灯光暗下。舞台背景是巨大的半透明纱幕,后面隐约可见乐手的身影。

第一声音符响起——钢琴的一个单音,持续,纯净。同时,一束极细的光从舞台顶部射下,在纱幕上形成一个光点。

然后是第二个音,第三个音……光点增多,移动,交织。视觉艺术家用激光投影,在纱幕上生成抽象的光影图案,但不是随机的——图案的变化与音乐的进行精确对应:高音时图案细密,低音时图案粗犷;快节奏时图案跳跃,慢节奏时图案流淌。

当音乐进入“晨光如冷泉”,纱幕上出现冰裂般的纹理,随着音符“融化”“重组”。观众的传感器手环发出淡蓝色的微光,像无数个小光点,在黑暗中呼应舞台。

第二首“光的切片”,急促的断奏中,激光在舞台上切出锐利的几何形。观众手环的光变成白色,快速闪烁。

第三首“蜂蜜时刻”,温暖的中音旋律中,纱幕被染成琥珀色,缓慢旋转的光晕像流动的光蜜。观众手环的光变成温暖的橙色。

每首前奏曲都有对应的视觉转化和观众光的参与。音乐不再是听觉的单一体验,而是视觉、空间、群体互动的多维事件。

到第七首“雨日窗光”,音乐模拟雨滴声——不是传统的拟音,而是用钢琴内部的弦被轻轻拨动,产生清脆又湿润的音色。视觉上是投影的雨丝在纱幕上滑动,观众手环的光变成柔和的灰色,像雨天的漫射光。

已完结热门小说推荐

最新标签